zwartsoldaatje:

SS marschiert in Feindesland,  SS marches in enemy land,

Und singt ein Teufelslied.  And sings a devil’s song.

Ein Schütze steht am Wolgastrand,  A rifleman stands on Volga’s beach,

Und leise summt er mit.  And silently hums along.

Wir pfeifen auf unten und oben,  We care not about above and below,

Und uns kann die ganze Welt  And the whole world can

Verfluchen oder auch loben,  Curse or praise us,

Grad wie es ihnen gefällt.  Just as it pleases.

Wo wir sind da geht’s immer vorwärts,  Wherever we go we go always forwards!

Und der Teufel der lacht nur dazu!  And the devil merely laughs,

Ha, ha, ha, ha, ha!  Ha, ha, ha, ha, ha!

Wir kämpfen für Deutschland,  We fight for Germany,

Wir kämpfen für Hitler,  We fight for Hitler,

Der Rote kommt nie mehr zur Ruh’.  The Red will never get to rest.

Wir kämpften schon in mancher Schlacht,  We fought before in several fights,

In Nord, Süd, Ost und West.  In North, South, East and West.

Und stehen nun zum Kampf bereit,  And now we stand ready to fight

Gegen die rote Pest.  Against the red plague.

SS wird nicht ruh'n, wir vernichten,  SS will not rest, we annihilate,

Bis niemand mehr stört Deutschlands Glück. Until no one disturbs Germany’s fortune.

Und wenn sich die Reihen auch lichten,  And even if our line thins,

Für uns gibt es nie ein Zurück.  For us there is no going back.

Wo wir sind da geht’s immer vorwärts,  Wherever we go we go always forwards!’

Und der Teufel der lacht nur dazu!  And the devil merely laughs,

Ha, ha, ha, ha, ha!  Ha, ha, ha, ha, ha!

Wir kämpfen für Deutschland,  We fight for Germany,

Wir kämpfen für Hitler,  We fight for Hitler,

Der Rote kommt nie mehr zur Ruh’.  The Red will never get to rest.